洪迈著《容斋随笔》于伊苏小说网为您撰写
伊苏小说网
伊苏小说网 总裁小说 竞技小说 穿越小说 科幻小说 综合其它 仙侠小说 同人小说 官场小说 灵异小说 重生小说 架空小说 言情小说
小说排行榜 玄幻小说 校园小说 短篇文学 网游小说 乡村小说 军事小说 历史小说 武侠小说 耽美小说 都市小说 经典名著 推理小说
好看的小说 留守少妇 色色白痴 火热家庭 乡野情狂 浓情小颖 端庄娇妻 青春韵事 红尘佳人 母子姻缘 新婚泛爱 热门小说 全本小说
伊苏小说网 > 历史小说 > 容斋随笔  作者:洪迈 书号:10180  时间:2017/3/26  字数:538 
上一章   冉有问卫君    下一章 ( → )
  冉有曰:“夫子为卫君乎?”子贡曰:“吾将问之。”⼊,曰:“伯夷、叔齐何人也?”曰:“古之贤人也。”曰:“怨乎?”曰:“求仁而得仁,又何怨?”出,曰:“夫子不为也。”说者皆评较蒯聩、辄之是非,多至数百言,惟王逢原以十字蔽之,曰:贤兄弟让,知恶⽗子争矣。”最为简妙。盖夷、齐以兄弟让国,而夫子贤之,则不与卫君以⽗子争国可知矣。晁以道亦有是语,而结意不同。尹彦明之说,与逢原同。惟杨中立云:“世之说者,以谓善兄弟之让,则恶⽗子之争可知,失其旨矣。”其意为不可晓。

  译文

  冉有说:“夫子帮助卫君吗?”子贡说:“我要问问夫子。”遂进见孔子,说:‘伯夷、叔齐是什么样的人呀?”孔子说:“是古时的贤人哪!”子贡说:“他们怨恨吗?”孔子说:“追求仁爱,得到了仁爱,还怨恨什么?”子贡辞出,说:“夫子不会帮助卫君的。”解说的人,都是用评比的方法来定蒯聩和辄的是非,多到几百字,只有王逢原用了十个字就概括了,说:‘赞成兄弟让国,就知道反对⽗子相争了。”最为简洁精妙。晃以道也有这样的,、但结句的意思不同。尹彦明的说法,和王造原相同。只有杨中立说:‘世上的解说者,以为赞成兄弟让国,就知道反对⽗子相争,失掉了这句话的主旨。”他的意思是什么,让人不明⽩。 wWw.eSuXS.CoM
上一章   容斋随笔   下一章 ( → )
洪迈著《容斋随笔》于伊苏小说网为您撰写,本站专注于容斋随笔最新章节,努力打造容斋随笔全文未删节免费阅读,读书就到伊苏小说网,伊苏小说网是容斋随笔免费阅读首选之站,容斋随笔无广告精心整理出未删节容斋随笔全文阅读。